Кухонные дебаты: Никсон и Хрущев
Встреча вице-президента Ричарда Никсона и премьер-министра СССР Никиты Хрущева в посольстве США в Москве.
Текст кухонного спора между Никсоном и Хрущевым.
[Оба мужчины входят на кухню американской выставки.]
НИКСОН
Я хочу показать вам эту кухню. Это как в наших домах в Калифорнии.
[Никсон указывает на посудомоечную машину.]
ХРУЩЕВ
У нас есть такие вещи.
НИКСОН
Это наша новейшая модель. Это тип, который выпускается тысячами единиц для непосредственной установки в домах. В Америке любят облегчать жизнь женщинам…
ХРУЩЕВ
Ваше капиталистическое отношение к женщинам не встречается при коммунизме.
НИКСОН
Я думаю, что такое отношение к женщинам универсально. Что мы хотим сделать, так это облегчить жизнь нашим домохозяйкам….
НИКСОН
Этот дом можно купить за 14 000 долларов, а большинство американцев [ветеранов Второй мировой войны] могут купить дом по цене от 10 000 до 15 000 долларов. Позвольте мне привести вам пример, который вы можете оценить. Наши сталевары, как вы знаете, сейчас бастуют. Но купить этот дом мог любой сталевар. Они зарабатывают 3 доллара в час. Этот дом стоит около 100 долларов в месяц, чтобы купить его по контракту на 25-30 лет.
ХРУЩЕВ
У нас есть сталелитейщики и крестьяне, которые могут позволить себе купить дом за 14 000 долларов. Ваши американские дома строятся только на 20 лет, чтобы в конце концов строители могли продать новые дома. Строим прочно. Мы строим для наших детей и внуков.
НИКСОН
американских дома служат более 20 лет, но даже при этом через двадцать лет многие американцы хотят новый дом или новую кухню. Их кухня к тому времени устарела… Американская система разработана таким образом, чтобы использовать преимущества новых изобретений и новых технологий.
ХРУЩЕВ
Эта теория не выдерживает никакой критики. Некоторые вещи никогда не устаревают — дома, например, и мебель, обстановка — возможно, — но не дома. Я много читал об Америке и американских домах, и я не думаю, что это экспонат, и то, что вы говорите, является строго точным.
НИКСОН
Ну, эм…
ХРУЩЕВ
Надеюсь, я вас не оскорбил.
НИКСОН
Меня оскорбили специалисты. Все, что мы говорим [с другой стороны], в хорошем настроении. Всегда говорите откровенно.
ХРУЩЕВ
Американцы создали свой образ советского человека. Но он не такой, как вы думаете. Вы думаете, что русские люди будут ошарашены, увидев эти вещи, но дело в том, что в новопостроенных русских домах есть все это оборудование прямо сейчас.
НИКСОН
Да, но…
ХРУЩЕВ
В России, чтобы получить дом, достаточно родиться в Советском Союзе. Вы имеете право на жилье… В Америке, если у вас нет доллара, у вас есть право выбирать между ночлегом в доме или на тротуаре. А вы говорите, что мы рабы коммунизма.
НИКСОН
Я ценю вашу красноречивость и энергичность…
ХРУЩЕВ
Энергичный — это не то же самое, что мудрый.
НИКСОН
Если бы ты был в Сенате, мы бы назвали тебя флибустьером! Вы — [Хрущев перебивает] — говорите все и никому не давайте говорить. Эта выставка была создана не для того, чтобы удивлять, а для того, чтобы заинтересовать. Разнообразие, право выбора, тот факт, что у нас 1000 строителей строят 1000 разных домов – это самое главное. У нас нет ни одного решения, принятого наверху одним государственным чиновником. В этом разница.
ХРУЩЕВ
В политике мы с вами никогда не согласимся. Например, Микоян любит очень острый суп. Я не делаю. Но это не значит, что мы не ладим.
НИКСОН
Вы можете учиться у нас, а мы можем учиться у вас. Должен быть свободный обмен. Пусть люди сами выбирают, какой дом, какой суп, какие идеи им нужны.
[Перевод потерян, когда оба мужчины входят в студию звукозаписи телевидения.]
ХРУЩЕВ
[В шутку] Ты выглядишь очень злым, как будто хочешь подраться со мной. Ты все еще сердишься?
НИКСОН
[в шутку] Правильно!
ХРУЩЕВ
…и Никсон когда-то был юристом? Теперь он нервничает.
НИКСОН
О да, [Никсон посмеивается] он все еще [адвокат].
Другое русскоязычное
Расскажите, пожалуйста, каковы ваши общие впечатления от выставки?
ХРУЩЕВ
Мне ясно, что строители не успели закончить свою работу и выставка до сих пор не приведена в порядок… Вот на что способна Америка, и как долго она существует? 300 лет? 150 лет независимости и это ее уровень. Мы еще не дошли до 42 лет, а еще лет через 7 будем на уровне Америки, а после пойдем дальше. Проходя мимо, мы помашем вам «привет», а затем, если хотите, остановимся и скажем: «Пожалуйста, идите за нами». …Хотите жить при капитализме, пожалуйста, это ваш вопрос, внутреннее дело, нас это не касается. Мы можем пожалеть вас, но на самом деле вы не поймете. Мы уже видели, как вы понимаете вещи.
Другой представитель США
Господин вице-президент, исходя из того, что вы видели на нашей выставке, как вы думаете, какое впечатление она произведет на жителей Советского Союза?
НИКСОН
Очень эффектный экспонат, вызовет большой интерес. Могу сказать, что этим утром я, очень рано утром, спустился в гости на рынок, куда фермеры с разных окраин города привозят свои товары на продажу. Я могу только сказать, что среди этих людей, рабочих, фермеров и т. д., был большой интерес… Я полагаю, что с этой точки зрения выставка имела бы значительный успех. Что касается только что сделанных г-ном Хрущевым комментариев, то они соответствуют традиции, которой мы научились ожидать от него, чтобы он говорил импровизировано и откровенно всякий раз, когда у него есть возможность. Я могу только сказать, что если эта конкуренция, которую вы так эффектно описали, в которой вы планируете опередить нас, особенно в производстве товаров широкого должен быть свободный обмен идеями. В некоторых случаях вы можете опередить нас — например, в развитии тяги ваших ракет для исследования космического пространства. В некоторых случаях, например, в цветном телевидении, мы можем вас опередить. Но для того, чтобы нам обоим было выгодно…
ХРУЩЕВ
[перебивая] Нет, в ракетах мы вас обогнали, а в технике…
НИКСОН
[продолжая говорить] Видишь ли, ты никогда ни в чем не уступаешь.
ХРУЩЕВ
Мы всегда знали, что американцы умные люди. Глупые люди не смогли бы подняться до того экономического уровня, которого они достигли. Но, как известно, «мы мух ноздрями не бьем!» За 42 года мы добились прогресса.
НИКСОН
Не надо бояться идей.
ХРУЩЕВ
Мы говорим, что это вы не должны бояться идей.
Мы ничего не боимся….НИКСОН
Ну, тогда давайте еще обменяться ими. Мы все согласны с этим, верно?
ХРУЩЕВ
Хорошо. [Хрущев поворачивается к переводчику и спрашивает:] Так о чем я договорился?
НИКСОН
[прерывает] Теперь давайте посмотрим на наши картинки.
ХРУЩЕВ
Да, согласен. Но сначала я хочу уточнить, с чем я согласен. Я не имею на это права? Я знаю, что имею дело с очень хорошим адвокатом. Поэтому я хочу быть непоколебимой в своей шахтерской обхвате, чтобы наши шахтеры сказали: «Он наш и не поддается!»
НИКСОН
Без вопросов.
ХРУЩЕВ
Вы юрист капитализма, я юрист коммунизма. Давай поцелуемся.
НИКСОН
Все, что я могу сказать, судя по тому, как ты говоришь и как доминируешь в разговоре, ты сам мог бы стать хорошим адвокатом. Я имею в виду вот что: здесь вы можете увидеть тип ленты, которая будет немедленно передавать этот самый разговор, и это указывает на возможности увеличения связи.
ХРУЩЕВ
Если я не знаю всего, то и вы о коммунизме не знаете ровно ничего, кроме страха! Но теперь спор будет на неравных началах. Аппарат ваш, и вы говорите по-английски, а я по-русски. Ваши слова записаны на пленку и будут показаны и услышаны. То, что я говорю вам о науке, не будет переведено, и поэтому ваши люди этого не услышат. Это не равные условия.
НИКСОН
Не проходит и дня в Соединенных Штатах, когда мы не можем прочитать все, что вы говорите в Советском Союзе… И, уверяю вас, никогда не делайте здесь заявления, о котором, как вам кажется, мы не читаем в Соединенные Штаты.
ХРУЩЕВ
Если это так, то я вас удержу. Дайте мне слово… Я хочу, чтобы вы, вице-президент, дали мне слово, что моя речь будет также записана на английском языке. Это случится?
НИКСОН
Конечно будет. И точно так же все, что я скажу, будет записано и переведено и разойдется по всему Советскому Союзу. Это честная сделка.
[Оба мужчины обмениваются рукопожатием и уходят со сцены, продолжая говорить.]
Женщине было лучше в США или СССР во время холодной войны?
Холодная война велась не только в Белом доме и Кремле. В американских и советских семьях разделение капитализма и коммунизма было темой разговоров за многими кухонными столами — и, что наиболее известно, на одной типовой кухне.
24 июля 1959 года — 60 лет назад, в среду — вице-президент США Ричард Никсон и премьер-министр СССР Никита Хрущев вернули холодную войну домой. В ходе так называемых «кухонных дебатов» мировые лидеры обсуждали достоинства капиталистического потребительства в американском стиле и коммунизма в советском стиле на фоне американской выставки в московском парке «Сокольники». Историк времен холодной войны Брайан Дули говорит, что это был «монументальный момент в битве идей в период холодной войны, когда общественность по обе стороны железного занавеса подвергалась дискуссии, основанной на идеологии, а не на военной силе».
Одной из ключевых областей, в которой они конкурировали, было обещание их соответствующих систем разработать кухню и произвести трудосберегающую технику, которая могла бы раскрепостить женщин. Но, позволив обеим сторонам сойтись лицом к лицу из-за технологий, дебаты также выявили проблемы, с которыми сталкиваются как американские, так и советские женщины.
Кухонная гонкаИ СССР, и США в соответствии с двусторонним культурным соглашением, принятым в 1958 году, организовали выставки, демонстрирующие промышленные достижения их соответствующих систем: одну в Москве и одну в Нью-Йорке. Цель состояла в том, чтобы развить лучшее взаимопонимание и более дружественные отношения между людьми на Востоке и Западе. Американская национальная выставка, на которой были представлены автомобили, телевизоры, модные стили и, самое главное, чудо-кухня Whirlpool, за шесть недель привлекла около 2,7 миллиона советских граждан. Но мероприятие было больше, чем просто демонстрация блестящих новых товаров.
Сьюзан Рид, профессор славистики в Шеффилдском университете, написала в Холодная война Кухня: Американизация, технологии и европейские пользователи , что семейный дом и кухня были «в авангарде» усилий Америки времен холодной войны по «дискредитации коммунистический проект в глазах советских граждан», повысив спрос на товары, которые дефицитная советская экономика не могла доставить.
«Воздействие на сознание простых советских граждан — стимулировало ли оно аппетит к потреблению — беспокоило американские власти», — говорит Дэвид Кроули, профессор Национального колледжа искусства и дизайна в Дублине.
Уже было ясно, что США побеждают в холодной войне с точки зрения потребительского производства: хотя в то время Советский Союз опережал США в ракетных технологиях, США лидировали в производстве товаров. Поэтому Хрущев решил «вступить в конкуренцию» с США и в этом отношении. Качество жилых домов граждан стало центральным для его цели «догнать и перегнать Америку», которую он провозгласил в мае 1957 года. После выставки в СССР увеличился выпуск таких продуктов, как холодильники и пылесосы, а количество домохозяйств с холодильниками выросло. быстро, поднявшись с 4% в 19от 60 до 11% в 1965 году и 65% к 1975 году.
«Золотая клетка»Но, как бы он ни хотел превзойти своего соперника, Хрущев не был убежден в идеологии американского дома. Пока политики осматривали кухню американского образца, Никсон указал на посудомоечную машину и сказал: «В Америке нам нравится облегчать жизнь женщинам». Хрущев возразил: «Ваше капиталистическое отношение к женщинам не встречается при коммунизме».
Советский лидер намекнул, что «эти машины ловили только женщин дома», — говорит историк еды Би Уилсон.
Если судить по книгам посетителей выставки, американская кухня не «триумфально завоевала сердца советских граждан, даже в качестве стремления», — писал Рейд. По словам Рида, посетители писали, что они считают его слишком просторным и со слишком большим количеством бытовой техники. В августе 1959 года Мариэтта Шагинян, советский журналист российской газеты «Известия», , писала, что идеальная кухня — это не что иное, как «золотая клетка». Она назвала его «идеологически неуместным», потому что он был разработан не для того, чтобы помочь работающей женщине достичь самореализации, а для того, чтобы компенсировать «профессиональной домохозяйке» из среднего класса отсутствие у нее места на общественной арене.
И действительно, «профессиональная домохозяйка» представляла собой американский идеал женщин в те послевоенные годы. «Она растила семью, готовила питательную еду и воспитывала своих детей как образованная женщина, — говорит Дайан Кенкер, профессор советской истории в Университетском колледже Лондона. Если она действительно работала вне дома, то число рабочих мест было ограничено: в 1960 году 38% американских женщин работали, в основном, в качестве «розовых воротничков» в качестве учителей, медсестер или секретарей. Между тем женщины составляли всего шесть процентов врачей, три процента юристов и менее одного процента инженеров, объясняет Гейл Коллинз в Когда все изменилось: Удивительное путешествие американских женщин с 1960 года по настоящее время.
В США бытовая техника представлялась в «гламурном» свете и ассоциировалась с отдыхом, а реклама изображала женщин, танцующих вокруг своих просторных кухонь, говорит Кенкер. «Женщина будет использовать все новейшие технологии, чтобы у нее было больше времени для своего бридж-клуба и теннисного клуба», — добавляет она.
Между тем в СССР именно научный прогресс, а не гламур, обрамлял образы такого рода отечественного прогресса. Домохозяйки в домашних халатах появлялись рядом с изображениями женщин, управляющих пневматическими дрелью, как «олицетворение советской современности», писал Рейд. Бытовая техника «была ракетой для домохозяек», которые тоже получат свою долю космической эры, объясняет она. (Вопрос о том, чувствовали ли сами женщины, что они участвуют в космической гонке, когда убирали свои дома, был «спорным», добавляет Кроули.)
При советской системе все участвовали в рабочей силе независимо от пола, говорит Кенкер. В 1967 году женщины составляли там 41% инженеров по сравнению с 2% в годы после создания Советского Союза в 1917 году. По мнению Хрущева, причудливая кухня и новая бытовая техника были полезны только в том случае, если они освобождали женщин, чтобы тратить больше. время работы вне дома.
Трудосберегающая ложьВопрос о том, что современная кухня может сделать для современной женщины и для общества, не ограничивался советской стороной.
Многие феминистки в США также заметили, что так называемые устройства для экономии труда не облегчают бремя, а только усугубляют его. Американская писательница Бетти Фрейдан в своей книге 1963 года «
«Есть и другая сторона истории», — говорит Уилсон, указывая на тот факт, что многие американки, которые могли себе это позволить, полагались на домработницу.